/ jueves 5 de noviembre de 2020

“Tata” Felipe Chávez es recordado en homenaje póstumo

Fue traductor de la Carta magna al purépecha y defensor del reparto de tierras comunales

Morelia, Michoacán (OEM-Infomex).– A un año de su partida, familiares, amigos y autoridades universitarias rindieron homenaje al abogado e historiador de la “cultura Mechuaque” Felipe Chávez Cervantes.

En acto conmemorativo, transmitido a través de redes sociales, se recordó a quien en vida fuera defensor de los derechos de la cultura purépecha, traductor de la Constitución política mexicana a esa lengua y un incansable divulgador de sus orígenes con una monografía sobre San Salvador Combutsio –entre otros libros–, pueblo donde naciera hace cien años y que fuera borrado del mapa por el volcán Paricutín en 1943.

A decir de su hijo Tsíue Chávez Paz, la labor social de “Tata” Felipe centró sus esfuerzos en la defensa de las tierras comunales, la historia y divulgación de la cultura “Mechuaque” y en haber trabajado en una traducción de la Carta magna al purépecha por más de una década.

Foto: Archivo | El Sol de Morelia

“Muchos han preguntado por qué la versión de 1917 si ya está derogada… Ante la interrogante, él respondía ‘de acuerdo, pero el lenguaje jurídico ahí establecido se sigue usando’ y además fue un trabajo que le llevó más de 15 años de investigación lingüística”, dijo respecto a la traducción aludida y señaló que esta obra hace patente que “nuestro idioma michoacano no tiene la necesidad de pedir palabras prestadas al español”.

Puede interesarte: Danza de los Kurpitis podría ser patrimonio cultural

De igual manera, destacó que Chávez Cervantes fue “un hombre de diálogo y de encuentro de varias culturas” que luchó por “la igualdad y el respeto de todas las manifestaciones de expresión cultural indígena”, logrando con ello “visibilizar una cultura ancestral, ante la sociedad dominante”.

Foto: Archivo | El Sol de Morelia

Por su parte Marco Antonio Landavazo, titular de la Coordinación científica de la UMSNH, señaló que su obra es relevante para todos los interesados en la historia de la cultura de Michoacán.

“Abogado, historiador, lingüista, antropólogo –sin haber estudiado antropología–, aunque vivió en el siglo XX, fue un hombre del siglo XIX al estar interesado en todas las manifestaciones de la vida humana”, advirtió el académico antes de entregar un reconocimiento póstumo a la familia de Chávez Cervantes, por las aportaciones que el abogado e historiador realizó para nuestro estado.

Entre otros logros, “Tata” Felipe logró que la enseñanza de la lengua purépecha formara parte de la oferta educativa del Departamento de idiomas de la Universidad Michoacana desde hace 36 años y promovió un espacio para contenido de la cultura purépecha en Radio Nicolaita, en dicha institución.

Morelia, Michoacán (OEM-Infomex).– A un año de su partida, familiares, amigos y autoridades universitarias rindieron homenaje al abogado e historiador de la “cultura Mechuaque” Felipe Chávez Cervantes.

En acto conmemorativo, transmitido a través de redes sociales, se recordó a quien en vida fuera defensor de los derechos de la cultura purépecha, traductor de la Constitución política mexicana a esa lengua y un incansable divulgador de sus orígenes con una monografía sobre San Salvador Combutsio –entre otros libros–, pueblo donde naciera hace cien años y que fuera borrado del mapa por el volcán Paricutín en 1943.

A decir de su hijo Tsíue Chávez Paz, la labor social de “Tata” Felipe centró sus esfuerzos en la defensa de las tierras comunales, la historia y divulgación de la cultura “Mechuaque” y en haber trabajado en una traducción de la Carta magna al purépecha por más de una década.

Foto: Archivo | El Sol de Morelia

“Muchos han preguntado por qué la versión de 1917 si ya está derogada… Ante la interrogante, él respondía ‘de acuerdo, pero el lenguaje jurídico ahí establecido se sigue usando’ y además fue un trabajo que le llevó más de 15 años de investigación lingüística”, dijo respecto a la traducción aludida y señaló que esta obra hace patente que “nuestro idioma michoacano no tiene la necesidad de pedir palabras prestadas al español”.

Puede interesarte: Danza de los Kurpitis podría ser patrimonio cultural

De igual manera, destacó que Chávez Cervantes fue “un hombre de diálogo y de encuentro de varias culturas” que luchó por “la igualdad y el respeto de todas las manifestaciones de expresión cultural indígena”, logrando con ello “visibilizar una cultura ancestral, ante la sociedad dominante”.

Foto: Archivo | El Sol de Morelia

Por su parte Marco Antonio Landavazo, titular de la Coordinación científica de la UMSNH, señaló que su obra es relevante para todos los interesados en la historia de la cultura de Michoacán.

“Abogado, historiador, lingüista, antropólogo –sin haber estudiado antropología–, aunque vivió en el siglo XX, fue un hombre del siglo XIX al estar interesado en todas las manifestaciones de la vida humana”, advirtió el académico antes de entregar un reconocimiento póstumo a la familia de Chávez Cervantes, por las aportaciones que el abogado e historiador realizó para nuestro estado.

Entre otros logros, “Tata” Felipe logró que la enseñanza de la lengua purépecha formara parte de la oferta educativa del Departamento de idiomas de la Universidad Michoacana desde hace 36 años y promovió un espacio para contenido de la cultura purépecha en Radio Nicolaita, en dicha institución.

Policiaca

Vinculan a proceso a responsable de homicidio en la colonia El Porvenir

El homicidio se registró el pasado 4 de marzo de 2019 en la colonia El Porvenir de Zamora

Local

Marchan trabajadores de Zamora en conmemoración del 1° de Mayo

Alrededor de 1800 trabajadores participaron en la marcha que se realizó en Zamora por el Día del Trabajo

Elecciones 2024

Partidos políticos incumplen con más del 70% de información para “Conóceles”

Hasta el momento sólo el 28% ha cumplido con la información que solicita el sistema “Conóceles”

frontpage

Sin control, producción de agave en 30 municipios del Bajío

La sobreproducción ya puso en riesgo los ecosistemas de las selvas espinosas y también plantas endémicas, aceptan autoridades

Local

Purépecha y mixteco, las lenguas que se niegan a desaparecer en Zamora

En Zamora la población que habla al menos una lengua indígena es de mil 222 personas

Local

Han sido deshabilitadas 10 tomas ilegales de agua en el Lago de Pátzcuaro

Se considera la más grande localizada hasta el momento y se calcula que de ahí se extraían casi 5 millones de litros diarios